OSB – Biblia de Studiu Ortodoxa

Adesea, in lumea exegezei biblice, protestantii si catolicii sunt vazuti ca experti, in timp ce ortodoxia nu este luata prea in serios.

Noua „Biblie de Studiu Ortodoxa” impreuna cu „Biblia Ortodoxa Greaca/rasariteana” vor sa contrazica o asemenea  impresie .

Elaborate in timp si cu migala, cele doua lucrari se propun iubitorului de studiu al Bibliei ca niste unelte pretioase si serioase pentru un studiu echilibrant, obiectiv si nepartinitor(prin comparare cu versiunile catolice si protestante) . Daca versiunile catolice exceleaza in profesionalism , daca traducerile protestante sunt din ce in ce mai performante si mai pe intelesul vulgului, talmacirile ortodoxe (bine echipate cu note de subsol si comentarii vizand patristica) se propun ca o „a treia cale” de abordare a tezaurului Scripturilor, din perspectiva istoriei vechi, a intelegerii credintei prin „ochii” Sfintilor Parinti.

In romana, Septuaginta Poliromului si Ediţia jubiliară din 2001 a Sfântului Sinod al Bisericii Ortodoxe Române (Anania Bartolomeu) vin sa tina pasul cu „protestantele” –  Noua Traducere Literala ( GBV, 2001) si  Noua Traducere a in limba romana(IBS, 2007), si catolicele Nou Testamente(deocamdata) „Pascal” si cel al editurii Sapientia.

Toate bune si frumoase, si mai ales necesare. Cu cat mai multa investitie de studiu spre o intelegere cat mai corecta a Bibliei, cu atat mai bine.

Cat despre initiativa OSB, cateva mostre de evaluat pot fi vazute mai jos:

%d blogeri au apreciat asta: