Sinaxar: Sf. şi Dreptul Simeon; Sf. Proorociţă Ana

Cantecul lui Simeon (Luca 2:29-32 ) este imnul cunoscut sub numele de Nunc Dimitis, care în latină înseamnă Acum, eliberează :

„Acum, Stăpâne, eliberează-l pe robul Tău în pace, după cuvântul Tău, căci ochii mei au văzut mântuirea Ta, pe care ai pregătit-o să fie înaintea tuturor popoarelor o lumină care să slujească celorlalte neamuri drept revelaţie, iar poporului Tău, Israel, drept glorie!” (Luca 2:29-32, NTR)

The Nunc Dimittis is the traditional ‘Gospel Canticle’ of Night Prayer (Compline), just as Benedictus and Magnificat are the traditional Gospel Canticles of Morning Prayer and Evening Prayer respectively. Hence the Nunc Dimittis is found in the liturgical night office of many western denominations, including Evening Prayer (or Evensong) in the Anglican Book of Common Prayer of 1662, Compline (A Late Evening Service) in the Anglican Book of Common Prayer of 1928, and the Night Prayer service in the Anglican Common Worship; the Roman Catholic service of Compline; and the Lutheran service ofCompline (also known as Night Prayer or Prayer at the Close of Day). In eastern tradition the canticle is found in Eastern Orthodox Vespers. One of the most well-known settings in England is aplainchant theme of Thomas Tallis.

Many composers have set the text to music, usually coupled with the Magnificat, as both the Magnificat and the Nunc dimittis are sung (or said) during the Anglican service of Evening Prayer according to the Book of Common Prayer, 1662, in which the older offices of Vespers (Evening Prayer) and Compline (Night Prayer) were deliberately merged into one service, with both Gospel Canticles employed.

O traditie interesanta despre Simeon;

According to a tradition in the Eastern Orthodox Church, Simeon had been one of the seventy-two translators of the Septuagint (LXX). As he hesitated over the translation of Isaiah 7:14 „Behold, a virgin shall conceive…”, and wondered how this was possible, or even that it might be a copyist’s error,[1] an angelappeared to him and told him that the prophecy was correct as it was written, and that he would not die until he had seen its fulfillment with the Christ born of a Virgin. This would make him well over two hundred years old at the time of the meeting described in Luke, and therefore miraculously longeval.

He is venerated as a saint in the Eastern OrthodoxOriental Orthodox, and Roman Catholic traditions. His feast day is February 3.

Despre proorocita Ana:

The Roman Catholic Church[6] and Eastern Orthodox Church commemorate Anna as a saint, Anna the Prophetess. The Eastern Orthodox Church consider Anna and Simeon the God-Receiver as the last prophets of Old Testament and observes their feast on February 3/February 16 as the synaxis (afterfeast) following the Presentation of Christ, which Orthodox tradition calls „The Meeting of Our Lord and God and Savior, Jesus Christ”[7].

Also her figure is drawn in the icons of the Presentation of Christ, together with the Holy Child and the Virgin Mary, Joseph and Simeon the God-Receiver. Orthodox tradition considers that Christ met his people, Israel, in the persons of those two, Simeon and Anna[8]. Anna is often placed behind Mary. Anna either raises her hands to Christ, to show people him as Christ, or hands a scroll which is attributed often to prophets in Orthodox iconography.

%d blogeri au apreciat asta: