NOU! Jurnalul fericirii. Manuscrisul de la Rohia de Nicolae Steinhardt

Cu prilejul implinirii a 100 de ani de la nasterea Monahului Nicolae Delarohia (29 iulie 2012), Polirom editeaza o varianta inedita a Jurnalului fericirii, dupa manuscrisul aflat la Manastirea „Sfanta Ana”, Rohia. 

Ingrijirea editiei, compararea variantelor, notele, addenda si indicele sunt realizate de George Ardeleanu.

In vara anului 2002, in arhivele Manastirii „Sf. Ana” Rohia a fost descoperita o dactilograma – din pacate, incompleta – continind o varianta a Jurnalului fericirii. Prima intrebare care s-a pus a fost: era vorba de varianta a doua a Jurnalului fericirii sau de o a treia varianta, rezultata din dorinta autorului de unificare a primelor doua? Un singur lucru era cert: aceasta varianta era diferita de cea publicata in 1991 la Editura Dacia (si reluata apoi in alte opt editii).

Jurnalul fericirii a avut un destin dramatic inainte de 1989. Scris intre anii 1969 si 1971, a fost confiscat de Securitate pe 14 decembrie 1972, dar in 1975 i-a fost restituit autorului, in urma unui memoriu. Intre timp insa Steinhardt rescrisese din memorie Jurnalul. Ulterior, el a trimis copii ale celor doua variante mai multor prieteni, inclusiv Monicai Lovinescu si lui Virgil Ierunca. Acestora le-a marturisit si ca intentiona sa unifice cele doua variante – acesta fiind cel mai puternic argument in sprijinul ideii ca dactilograma de la Rohia reprezinta varianta-sinteza a primelor doua.

„Care ar fi, pe scurt, diferentele dintre aceasta varianta inedita a Jurnalului fericirii si varianta publicata? In primul rand, o alta ordonare a blocurilor textuale. Jurnalul fericirii, fiind scris apres coup, «bulversand» cronologia, lasa posibilitatea unor astfel de reordonari, recombinari, dislocari, inversari, redistribuiri, repozitionari, extensii, contrageri etc. Un joc textual flexibil, de tip puzzle (sau, mai degraba, de tip Rubik), aproape joycean, care este totodata si un joc al rememorarii. In al doilea rand, o rescriere, o reformulare a pasajelor comune ori comparabile. Nu in ultimul rand, prezenta unor fragmente inexistente in prima varianta, deci cu adevarat inedite…” (George Ardeleanu)

  • Produs publicat in 2012 la Polirom
  • Colectia: Serii de autor
  • ISBN EPUB: 978-973-46-3124-7
  • ISBN PDF: 978-973-46-3125-4
  • Formate: ePub (Adobe DRM) sau PDF (Adobe DRM)
  • Drepturi utilizare: 6 dispozitive
  • Compatibil cu: PC/Mac, iPad/iPhone, Kobo, Nook, Sony, Android (vezi detalii)
  • Produs publicat in 2012 la Polirom
  • Colectia: HORS COLLECTION
  • Tip coperta: Cartonata
  • Format: 130×200
  • Numar pagini: 576
  • ISBN: 978-973-46-2737-0

Lev Tolstoi – Despre Dumnezeu Si Om Din Jurnalul Ultimilor Ani

Living Landscapes: The World’s Most Beautiful Places

White Lion (2010) Legenda leului alb

Leul alb este considerat un dar de la zei. Simpla lui prezenta garanteaza pacea si prosperitatea pentru tribul Shangaan. De mult timp insa, bastinasii nu au mai vazut picior de leu alb pana la…Letsatsi.

Precum leutul Simba din “Lion King”, Letsatsi este izgonit de haita lui si trebuie sa supravietuiasca in ostila savana. Dar pe urmele sale este un braconier avid; va reusi el sa ii scape vanatorului implacabil? Sanse sunt, avandu-l ca tovaras pe Nkulu, un leu adult si ca protector, pe Gisani, unul dintre Shangaani.

“White Lion” este mai mult decat un simplu documentar – este o poveste despre supravietuire si prietenie, venind in acelasi timp cu un mesaj umanitar: animalele rare trebuie aparate cu orice pret.

Istoria lecturii

DOWNLOAD Carte audio: Confesiunile Sfântului Augustin

Se gaseste disponibila pentru auditie sau download pe situl http://www.resursecrestine.ro/

 

Minunata Lume Noua – Aldous Huxley

O carte cutremuratoare. Dar foarte buna. Medicament puternic contra nebuniei numita idolatrizarea stiintei. Musai de citit pentru cine n-a citit-o inca si vrea sa stie mai bine ce-i viata, omul, nebunia … O carte care cade foarte greu la stomacul urmasilor lui Calvin.  O viziune cumva geamana la ”1984” a lui Orwell  si „451 Fahrenheit” a lui  Ray Bradbury. Despre autor.  Despre opera.

Pana la aparitia unei versiuni corectate, este lizibila si aceasta.

—  Eu unul nu vreau confort. Il vreau pe Dumnezeu, vreau poezie, vreau primejdie adevărată, vreau libertate, vreau bunătate. Vreau păcatul.
—  De fapt, dumneata pretinzi dreptul de a fi nefericit, îi spuse Mustapha Mond.
—  Mă rog, fie si asa! îl sfida Sălbaticul. Cer dreptul la nefericire.
—  Ca să nu mai pomenim de dreptul de a îmbătrâni, de a te urîti si de a ajunge neputincios. Dreptul de a suferi de sifilis si cancer; dreptul de a avea prea putină hrană; dreptul de a te umple de păduchi; dreptul de a trăi cu grija permanentă a zilei  de mâine; dreptul de a te îmbolnăvi de tifos; dreptul de a fi chinuit de tot felul de dureri inimaginabile.
Urmă o lungă tăcere.
—  Da, da, cer toate astea! exclamă într-un târziu Sălbaticul.
Mustapha Mond dădu din umeri: —  Să-ti fie de bine.

PS: cartea in engleza , ecranizarea din 1980 ( sau aici) si cea din 1998

C.S. Lewis Reflections on the Psalms

UPDATE: Biblia Catolica

Vesti bune! Biblia catolica online, al carei prim volum tiparit inca mai este la premiera in diverse locuri, s-a imbogatit cu un numar frumos dintre cartile istorice: de la Iosue la 2 Cronici. Multumim !

Mic atlas istoric al Antichitatii romane

Istoria Crestinismului La Nordul Dunarii de Jos Secolele I-XIV

Ortodoxia şi eroarea evoluţionistă

NOU! Biblia Romano-Catolica online ( in lucru)

Iata in sfarsit si mult asteptata traducere romano-catolica a Bibliei! Desi in lucru si ramasa in urma traducerilor ortodoxe si protestante, traducerea integrala a Sfintelor Scripturi in limba romana, in secolul XXI,  pe filiera romano-catolica,  promite sa fie una serioasa, asa cum ii merge faima scolii teologice catolice. Daca ortodoxia romana s-a imbogatit in ultimul deceniu cu doua traduceri de exceptie ( de fapt una este o diortosire – Anania Bartolomeu 2001, respectiv Septuaginta NEC/Polirom 2004-2011) iar familia protestanta n-a ramas un urma gratie Noii Traduceri a Bibliei (2007), a venit si randul catolicismului mioritic sa se primeneasca cu o traducere moderna si actualizata. Cum Noul Testament si Psalmii au aparut deja de cativa ani(2005), doar Testamentul Vechi a mai ramas de tradus pentru a avea astfel o tripleta de traduceri moderne si actualizate ale Scripturii pe toate cele trei filiere majore crestine.

Pe situl mai sus prezentat puteti gasi asadar Pentateucul , Psalmii si Noul Testament.  De precizat ca si aceasta traducere catolica beneficiaza de bogate note de subsol menite clarificarii si aprofundarii intelegerii textului sacru.  Asa cum se precizeaza in Nota, traducerea este una noua, direct din limbile originare si cu consultarea celor mai competente traduceri pe plan international si multiconfesional. Sunt intrunite asadar toate premizele pentru a beneficia peste nu mult timp de Biblia ”in trei culori” la un nivel academic care impune tot respectul.

Este cat se poate de laudabila initiativa de a pune deja la dispozitia publicului aceasta traducere si online  gratuit dupa ce doua dintre celelalte traduceri(Sinodala Anania Bartolomeu si NTR)  sunt deja disponibile iubitorilor Bibliei prin intermediul softului biblic romanesc RoBible.

Multumim pentru cadoul de sarbatori!

UPDATE

CS Lewis – Despre Minuni, Cele Patru Iubiri, Problema Durerii

NOU DOWNLOAD: Noul Testament de la Balgrad 1648/1998 (cadou de Nasterea Domnului)

In final iata in format digital si una dintre cele mai importante traduceri ale Bibliei in limba romana: Noul Testament de la Balgrad 1648. Fiind primul Nou Testament tradus integral in limba romana, acest document este de mare valoare istorico-teologica.

Datorita iubirii de Biblii vechi a unui pasionat crestin, versiunea digitala este de acum disponibila. Desi cuvantul inainte si paginile introductive nu au fost scanate, pdf-ul contine textul integral al Noului Testament si glosarul. Marimea fisierului este considerabila si probabil un mai mester decat truditorii de pana acum ar putea sa-l reduca.

Truditorii spera ca aceasta versiune digitala sa fie de folos iubitorilor Bibliei.

Scanarea s-a facut in memoria preasfintitului Emilian – cel care a iubit aceasta lucrare si a contribuit la aducerea ei la lumina.

Linkurile de descarcare a pdf-ului sunt: aici  si aici.

Mai multe despre acest celebru Nou Testament romanesc gasiti la linkurile de mai jos:

http://www.oglindanet.ro/index.php?option=com_content&view=article&id=789:noul-testament-de-la-blgrad-1648&catid=119:grand-format&Itemid=2

Gustave Dore: Dante – Divina Comedie în Imagini

Rabindranath Tagore – Antologie Lirica 2

Rabindranath Tagore – Antologie Lirica

Adolescentul – Dostoievski

După citirea atentă a ultimelor lui romane, Dostoievski ne apare ca unul ce a cunoscut marea taină finală a ortodoxiei: isihia şi rugăciunea inimii.
Makar Ivanovici din Adolescentul — omul mereu fericit, pribeagul voios neştiutor de oboseală — o dovedeşte cu prisosinţă. Pe Makar Ivanovici nedreptatea şi răul nici nu­-l pot atinge; e întruchiparea însăşi a idealului din Spovedaniile pelerinului rus, a versetului 17 din capitolul 5 al epistolei întâi către Tesalonicieni, e ortodoxul care trăieşte necontenit bucuria Învierii.
Drept este că Adolescentul, ca operă literară, nu­-i cel mai de seamă în seria marilor romane dostoievskiene. În acest loc secundar şi­-a îngropat autorul comoara.

— „Tu, ateu? Aida de, eşti mult prea vesel”. (Dostoievski în Adolescentul)

Nicolae Steinhardt, Jurnalul fericirii

Moartea Lui Ivan Ilici – Tolstoi

Într-o zi, Ivan Ilici înţelege că e muritor. A învăţat asta şi la şcoală: oamenii sunt muritori, Caius este om, deci Caius este muritor. Omul în general trebuie să moară. El însă nu e om în general, el nu este Caius, el e Ivan Ilici! El e un om care a avut întotdeauna un trai plăcut, cuviincios, conform cu regulile societăţii. De aici începe una dintre cele mai răscolitoare cărţi care s-au scris vreodată. Moartea lui Ivan Ilici este mai ales Viaţa lui Ivan Ilici. Viaţa uitucului Ivan Ilici. Viaţa muritorului Ivan Ilici. „Arta lui Tolstoi va consta în a face din orice agonie agonia însăşi şi în a-l sili pe cititor să-şi repete, îngrozit şi fascinat: «Deci aşa se moare!»“ (CIORAN)

%d blogeri au apreciat: